27 апреля в детской библиотеке им. З. Космодемьянской состоялось открытие выставки«Удивительный мир Востока». Руководитель Нижегородской региональной общественной организации «Конгресс ираноязычных народов» Эрадж Бегиджонович Боев рассказал ребятам и взрослым о культурно-исторических традициях и декоративно-прикладном искусстве трех стран – Ирана, Таджикистана и Афганистана.
Он разъяснил значение цветов на государственных флагах этих стран, назвал наиболее известных персидских поэтов, более подробно познакомил с элементами одежды, показал различия головных уборов и как они называются, продемонстрировал отдельные элементы гостеприимства Таджикистана. Оказывается, в этой стране гостям никогда не наливают полную пиалу чая, а лишь половинку или чуть меньше, чтобы беседа была долгая и можно было разговаривать и делиться новостями, постепенно подливая и подливая кипяточек с заваркой. А вот если хотят, чтобы гость поскорее ушел, ему будет налита полная чаша.
Но наибольшее удивление вызвал рассказ о праздновании Нового года в Иране. И Дед Мороз у них совсем не похож на нашего привычного нам дедушку с седой бородой, с мешком подарков и посохом. Иранский Дед мороз черненький, озорной, да еще и не раздает детям подарки, а ходит по городам и селам и собирает гостинцы и подарки от жителей. Вероятно, каждый житель этой страны хотел бы задобрить дедушку, подарив ему какой либо подарок, рассчитывая на то, что весь год будет успешным, а с близкими родственниками ничего плохого не случится. Да и празднуют Новый год там 21 марта, а не как у нас 1 января.
Гостями на открытии выставки были ребята начальной школы детский сад № 144, жители микрорайона, дарители музея и участники кружка «Умелые ручки», да и просто те, кто своевременно увидел афишу об открытии выставки.
В программе была не только экскурсия, но и мастер-класс по персидскому языку, а также сладкие угощения – пахлава, работала фотозона.
Мастер-класс по изучению персидского языка проводил настоящий иранец Али, он аспирант ННГУ им. Н. Лобачевского. Мастер-класс вызвал ажиотаж, потому что почти все школьники захотели выучить несколько фраз на персидском языке.
Отведали гости вкусное лакомство с волшебным названием «пахлава». Угощения попробовали только взрослые уже после того, как зал покинули ребятишки. И не потому, что организаторы жадные или пахлавы бы на всех не хватило, нет. Это лакомство содержит продукты, которые вызывают у некоторых людей аллергию – мед, орехи, и без разрешения родителей мы не имеем права кормить ребят в библиотеке. Взрослым же вкус этого восточного пирожного очень понравился.